3 lectura mínima
Deberes.
1
Ideación
2
Captura
3
Creación
4
Comentario
Usar

Usando el contenido

El contenido de la comunidad se puede capturar por varias razones. Muy a menudo, el contenido debe estar disponible fuera del contexto local y, por lo tanto, requiere transcripción, traducción y distribución, para maximizar el impacto.

¿Dónde están mis videos?

Recuerde que Indaba mantiene una versión de alta calidad (HD) de cada historia para descargar. Desde el Tablero, ubique la Historia y seleccione la opción Descargar o Descargar (Etiquetas) para obtener el archivo .mp4 final.

Historias etiquetadas

Las historias se pueden exportar desde el Tablero con las Etiquetas grabadas en el video. Esto es útil para compartir dentro de su organización y para informar o monitorear. Para cambiar el idioma con el que se queman las etiquetas, visite la pantalla Configuración del Panel de control antes de publicar cada historia. Las etiquetas también se pueden habilitar o deshabilitar para que no aparezcan en el video final (es decir, incluidos los criterios DAC, pero no las etiquetas de introducción y de fondo ).

Traducción y transcripción

Indaba actualmente no tiene un flujo de trabajo integrado para transcribir y traducir contenido, sin embargo, a través de nuestro uso extenso con socios, hemos desarrollado un conjunto de principios rectores que lo ayudarán a aprovechar al máximo el contenido de su comunidad:

  • Solo transcriba el contenido que distribuirá: esto suena simple, pero no desperdicie recursos transcribiendo contenido que no se compartirá. Solo transcriba las historias finales producidas por las comunidades.
  • Obtenga la transcripción en el campo: siempre que sea posible, asegúrese de construir a tiempo con sus socios en el campo para transcribir el contenido. Utilice personas confiables, bien educadas e informadas cuando sea posible, y al menos intente salir del campo con la transcripción en un solo idioma.

Branding y Créditos

Indaba agrega automáticamente créditos para cualquier música utilizada para una historia, sin embargo, si desea agregar logotipos, créditos o marcas adicionales a sus videos antes de lanzarlos, debe usar un editor de video listo para usar. Hay muchos editores fáciles de usar disponibles de forma gratuita en línea y en dispositivos móviles.

Ejemplos incluyen:

  • Adobe Spark
  • Adobe Rush
  • Windows Movie Maker (Windows)
  • iMovie (OSX)

Subtitulación (subtítulos)

Una vez que se ha obtenido la transcripción en el idioma apropiado para su contenido, es posible que los videos deban grabarse con subtítulos (subtítulos). Estos siempre están visibles en el video y no se pueden ocultar al reproducirlo.

Existen varias opciones para realizar este proceso según su escenario y sus preferencias personales:

Opción 1: YouTube Studio

Recomendamos usar YouTube Studio (studio.youtube.com) que tiene una buena función de transcripción. Si su video está en uno de los idiomas internacionales admitidos por su plataforma, aproximadamente 30 minutos después de cargar su contenido, contendrá una transcripción 'acertada' de su video que puede ajustar usando su editor en línea.

Opción 2: software de edición de subtítulos

Si no puede distribuir su contenido a través de YouTube, otra opción es Subtitle Edit, que es un editor gratuito (de código abierto) para subtítulos de video.

https://www.nikse.dk/subtitleedit

Una vez que esté satisfecho con los archivos de subtítulos que ha producido, puede usar un editor de video como Adobe Premiere Pro o Final Cut Pro para grabar el archivo de subtítulos en los videos finales.

Usando Subtitle Edit, cargue los videos finales de la historia del grupo y cree subtítulos para todo lo que se hable en la pantalla. También puede usar las páginas de ayuda de Subtitle Edit para diagnosticar problemas comunes:

https://www.nikse.dk/SubtitleEdit/Help ->

Actualizado: 8/6/2020, 9:53:04